10/03/2006

Hann gedde den til mej

Svenska Akademins Ordlista (SAOL), det är enligt mig en av de heligaste böcker i har i vårt land. Finns orden inte där, ja då finns de inte i vårt svenska språk. Inte officiellt. Nya ord läggs till hela tiden och gamla ord plockas bort, allteftersom tiden går och samhället och språket utvecklas. Det är jag helt på det klara med.

Jag minns när jag var liten, jag gick omkring och sa ett apelsin och en äpple, bara för att det enligt SAOL var korrekt. Och så var det juh. Det var korrekt och jag har i hela mitt liv haft lätt för att stava, många har blivit irriterade och sura när jag påpekat stavfel, kalla mig språkpolis om ni vill :)

Det blev ett himla ramaskri för ett par år sedan när SAOL införde ordet Gedde i ordlistan. Idag är det alltså helt okej att skriva Gedde istället för Gav. Det var nog här som jag tappade förtroendet för SAOL helt. Deras argument var att nästan alla barn och ungdomar ändå skrev och sade Gedde, så då kunde de lika gärna införa det så att det blev korrekt. Det är ett väldigt dåligt sätt att lösa problem enligt mig. Istället för att sätta in resurser, som givetvis kostar och lära dessa barn vårt svenska språk från grunden, så går man ner på deras nivå och ser till så att de inte behöver lära sig alls.

Vad behöver vi då svensklärare till, och grammatik? Om man bara ger med sig när folk inte kan stava ordentligt. Det här börjar bli ett stort problem i vårt samhälle och för mig som haft lätt med stavningen så gör det nästan ont att se alla stavfel i tidningar och böcker. Vuxna reportrar som inte kan se till att rätta sina stavfel när de skriver en artikel. Är det så vi skall ha det, om vi tillåter det var kommer det att sluta?

Jag började läsa en bok för ett tag sedan,Varulvarna av Whitley Strieber, den svenska översättningen. Det jag började störa mig på där är att översättaren skrivit 'mej' och 'dej'. och enligt SAOL så är även detta korrekt. Under hela min skolgång så har jag fått lära mig att det är fel att skriva så, man skriver mig och dig. 'Mej' och 'dej' är talspråk och bör inte användas i skrift.

En annan sak som jag tillochmed fått rätta en blivande svensklärare om ett flertal gånger är felanvändadet av ordet 'spendera'.

I gammal tid i Sverige så kunde man använda ordet spendera på så sätt som många unga använder det idag. I en text från 1748 står det.

"Som iag kommer så sent fram, så har iag ei mycken tid, at spendera på brefs skrifvande."

Men utveckligen har gått framåt och det är idag inte korrekt att använda ordet spendera för att tala om att man vistas någonstans. Spendera är idag ett ord som talar om att man gjort av med pengar som i uttrycket 'Han har spenderbyxorna på'. Alltså, han gör av med väldigt mycket pengar.

Om man ser på engelska så säger man både Spend time och Spend money. Men Engelskan är ett språk som skiljer sig väldigt mycket från svenskan. Men om vi vill bevara vårt svenska språk så varför inte lära barnen från början hur man skriver och stavar och läser och talar, varför inte sluta ta in låneord från andra språk. För om vi inte sätter stopp här, när skall vi göra det? Är det ens nödvändigt att ha svenskan kvar om vi tillslut har hela språket fullt med ord från andra språk, kommer vi tillslut att prata bebisspråk i Sverige?

Sluta spendera tid och sluta säg att du gedde den till mej.

2 kommentarer:

Anonym sa...

klart man fortfarande kan säga att man spenderar tid på något, det säger jag hela tiden. typ "idag har jag spenderat sjukt mycket tid på att läsa"... gedde of doom, att godta barns missuppfattningar som korrekt språkbruk borde nästan vara brottsligt. jag håller med dig.

Unknown sa...

fast det är inte korrekt! :P

mm. it is terrible >.<